Välkommen till forumet, gör lätt Registrera dig?
  • Inloggning:

Välkommen till Brasilien Forum (Swedish).

Välkommen till forumet Brasilien Web


... hela Brasilien på en sida


  •  » Ställa frågor och få svar
  •  » Foton, visa och ladda upp din egen
  •  » Semester eller utvandring
  •  » Skriv din egen blogg
  •  » Hitta Brasilien i Tyskland

gå med i …simple


Ja! Jag vill registrera nu!


p.s.: För registrerade medlemmar, forumet är ad-fri!

Sida 1 av 3 123 SistaLetzte
Visar resultat 1-6 av 13
Fofa oder so ähnlich !: Hi, ich habe jetzt schon öfters von Brasilianern das Wort 'Fofa (??)' gehört. In bezug auf kleine Kinder und ihr Patnerinnen. Was genau bedeutet das. Ich denke ich habe es falsch geschrieben aber so hört es sich an ! Vielen Dank für eure Hilfe !
  1. # 1
    Ny användare
    Ansluta till datum
    08.07.2004
    Inlägg
    5

    Standard Fofa eller något liknande!

    Hi, ich habe jetzt schon öfters von Brasilianern das Wort 'Fofa (??)' gehört. In bezug auf kleine Kinder und ihr Patnerinnen. Was genau bedeutet das. Ich denke ich habe es falsch geschrieben aber so hört es sich an !
    Vielen Dank für eure Hilfe !


    • Reklam




        
       

  2. # 2
    Erfarna användare
    Ansluta till datum
    26.01.2004
    Rum
    Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasilien
    Inlägg
    1.164

    Standard

    luara,

    fofo/fofa
    (maskulin/fiminin)

    till exempel.
    a sua mãe é muito fofa/o seu pai é muito fofo

    nett, niedlich, süß etc.

    eine genaue übersetzung gibt es so nicht !

    Chel...
    Chechel


  3. # 3
    Ny användare
    Avsnittet starter

    Ansluta till datum
    08.07.2004
    Inlägg
    5

    Standard

    Danke chechel,

    das bedeutet wenn er zu mir sagt :
    Voce minha fofa bedeutet es soviel wie Du bist meine Süße ?!?

    Könnte man doch so übersetzten oder ?

  4. # 4
    Erfarna användare
    Ansluta till datum
    26.01.2004
    Rum
    Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasilien
    Inlägg
    1.164

    Standard

    stimmt,

    könntest du so übernehmen. fofo kann aber auch
    heißen "weich" soft etc.

    beim wäsche waschen spricht man auch von fofa/fofo
    also wenn die wäsche besonders weich/flauschig ist etc.

    z.b. kann auch ein stofftier als fofo/fofa bezeichnet werden.

    also fofinha, hoffe ich konnte dir helfen,

    Chel...
    Chechel


  5. # 5
    Erfarna användare
    Ansluta till datum
    28.10.2003
    Inlägg
    291

    Standard

    Also deine Freundin würde ich nicht als fofinha bezeichnen. Das sagt man eigentlich zu schwulen ("ele é fofinha"). Frauen können damit nichts anfangen.
    Dich (als Mann) kann sie aber fofinho nennen.

    "fofo" bedeutet auch weich. "Você é fofinha" kann sie also auch mißverstehen. ich würde etwas nicht-fofinho verwenden.

    .vasco

  6. # 6
    Erfarna användare
    Ansluta till datum
    27.10.2003
    Rum
    Ostfildern
    Inlägg
    251

    Standard

    ...sagt man aber auch (lieb gemeint) zu Leuten, die ein paar Pfund zu viel auf den Rippen haben...



    Cuco

 

 
Sida 1 av 3 123 SistaLetzte

Liknande trådar

  1. Minas Gerais oder Goias+Jalapao oder Amapa ?
    Genom Almöhi im Forum Städten und Regionen
    Svar: 6
    Senaste inlägget: 7. December 2010, 17:24
  2. Suche Haus oder Appartment in Fortaleza oder Joao Pessoa
    Genom tombrasil im Forum Suchen und finden
    Svar: 0
    Senaste inlägget: 26. June 2010, 13:49
  3. Svar: 1
    Senaste inlägget: 1. October 2009, 14:50
  4. Spirito Santo (oder so ähnlich)
    Genom Yulia im Forum Städten und Regionen
    Svar: 15
    Senaste inlägget: 12. July 2006, 16:17
  5. Gesucht: Ferienwohnung oder -haus zwischen Natal oder Recife
    Genom Seraphan im Forum Unterkunftsbörse
    Svar: 0
    Senaste inlägget: 8. September 2005, 22:59

Märken

Forum regler

  • Det är du tillåts inte, skriva nya teman.
  • Det är du tillåts inte, att svara på inlägg.
  • Det är du tillåts inteSkicka bifogade filer.
  • Det är du tillåts inte, redigera dina inlägg.
  •