Vítejte na fóru, aby snadno Registrace?
  • Přihlášení:

Vítejte v Brazílii fóra (Czech).

Vítá vás fórum na webu Brazílie


... po celé Brazílii na stránce


  •  » Otázky a odpovědi
  •  » Fotografie, zobrazit a uložit vlastní
  •  » Dovolená nebo emigrace
  •  » Napsat svůj vlastní blog
  •  » Najít Brazílie v Německu

připojit k …simple


Ano! Chtěl bych se zaregistrovat!


p.s.: Pro registrované členy fóra je inzerát zdarma!

Stránka 1 z 3 123 PosledníLetzte
Zobrazení výsledků 1 až 6 13
Fofa oder so ähnlich !: Hi, ich habe jetzt schon öfters von Brasilianern das Wort 'Fofa (??)' gehört. In bezug auf kleine Kinder und ihr Patnerinnen. Was genau bedeutet das. Ich denke ich habe es falsch geschrieben aber so hört es sich an ! Vielen Dank für eure Hilfe !
  1. # 1
    Nový uživatel
    Spojit datum
    08.07.2004
    Příspěvky
    5

    Standard Fofa nebo něco podobného.

    Hi, ich habe jetzt schon öfters von Brasilianern das Wort 'Fofa (??)' gehört. In bezug auf kleine Kinder und ihr Patnerinnen. Was genau bedeutet das. Ich denke ich habe es falsch geschrieben aber so hört es sich an !
    Vielen Dank für eure Hilfe !


    • Reklama




        
       

  2. # 2
    Zkušený uživatel
    Spojit datum
    26.01.2004
    Místo
    Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazílie
    Příspěvky
    1.164

    Standard

    luara,

    fofo/fofa
    (maskulin/fiminin)

    z.b.
    a sua mãe é muito fofa/o seu pai é muito fofo

    nett, niedlich, süß etc.

    eine genaue übersetzung gibt es so nicht !

    u Chela...
    Chechel


  3. # 3
    Nový uživatel
    Téma starter

    Spojit datum
    08.07.2004
    Příspěvky
    5

    Standard

    Danke chechel,

    das bedeutet wenn er zu mir sagt :
    Voce minha fofa bedeutet es soviel wie Du bist meine Süße ?!?

    Könnte man doch so übersetzten oder ?

  4. # 4
    Zkušený uživatel
    Spojit datum
    26.01.2004
    Místo
    Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazílie
    Příspěvky
    1.164

    Standard

    stimmt,

    könntest du so übernehmen. fofo kann aber auch
    heißen "weich" soft etc.

    beim wäsche waschen spricht man auch von fofa/fofo
    also wenn die wäsche besonders weich/flauschig ist etc.

    z.b. kann auch ein stofftier als fofo/fofa bezeichnet werden.

    also fofinha, hoffe ich konnte dir helfen,

    u Chela...
    Chechel


  5. # 5
    Zkušený uživatel
    Spojit datum
    28.10.2003
    Příspěvky
    291

    Standard

    Also deine Freundin würde ich nicht als fofinha bezeichnen. Das sagt man eigentlich zu schwulen ("ele é fofinha"). Frauen können damit nichts anfangen.
    Dich (als Mann) kann sie aber fofinho nennen.

    "fofo" bedeutet auch weich. "Você é fofinha" kann sie also auch mißverstehen. ich würde etwas nicht-fofinho verwenden.

    .vasco

  6. # 6
    Zkušený uživatel
    Spojit datum
    27.10.2003
    Místo
    Ostfildern
    Příspěvky
    251

    Standard

    ...sagt man aber auch (lieb gemeint) zu Leuten, die ein paar Pfund zu viel auf den Rippen haben...



    Cuco

 

 
Stránka 1 z 3 123 PosledníLetzte

Podobná vlákna

  1. Minas Gerais oder Goias+Jalapao oder Amapa ?
    Od Almöhi im Forum Städten und Regionen
    Reakce: 6
    Poslední příspěvek: 7. December 2010, 17:24
  2. Suche Haus oder Appartment in Fortaleza oder Joao Pessoa
    Od tombrasil im Forum Suchen und finden
    Reakce: 0
    Poslední příspěvek: 26. June 2010, 13:49
  3. Reakce: 1
    Poslední příspěvek: 1. October 2009, 14:50
  4. Spirito Santo (oder so ähnlich)
    Od Yulia im Forum Städten und Regionen
    Reakce: 15
    Poslední příspěvek: 12. July 2006, 16:17
  5. Gesucht: Ferienwohnung oder -haus zwischen Natal oder Recife
    Od Seraphan im Forum Unterkunftsbörse
    Reakce: 0
    Poslední příspěvek: Dne 8. září 2005, 22:59

Značky

Pravidla fóra

  • To jste vy není povoleno, psát nové motivy.
  • To jste vy není povoleno, reagovat na příspěvky.
  • To jste vy není povolenoUložit přílohy.
  • To jste vy není povoleno, upravit vaše příspěvky.
  •